if possible, the time period for which your personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria that determine the period in question,
ove possibile, il periodo previsto per il quale saranno conservati i dati personali o, se non possibile, i criteri utilizzati per determinare tale periodo;
I would like to revisit the period in the sub-basement from 3:00-6:00 AM-- three hours, the bulk of which is unaccounted for.
Vorrei ritornare sul suo turno nel seminterrato... dalle 3 alle 6:00 del mattino. Tre ore.
First choose the period in which you want to book a course.
Per iniziare, scegli il periodo in cui vuoi prenotare un corso presso di noi.
It is a reminder of the period in which I beat the pavement.
È un ricordo del periodo in cui battevo il marciapiede.
I'm afraid the period in which you could make a deal with the California Justice System has come to an end.
Credo che il periodo concessoti per fare pace con la giustizia californiana sia finito.
Moreover, if you are a member of Twitter, and if your are logged in on Twitter during the period in which you use the plugin, the information collected about your website visit is linked to your Twitter account and disclosed to other users.
Se siete membri di Twitter e siete collegati a Twitter nel momento in cui utilizzate il plugin, le informazioni raccolte sulla vostra visita al sito web verranno associate al vostro account Twitter e rese note ad altri utenti.
If such a change has occurred, then it can be taken into account by using the average value of capital for the period in the calculation.
Se si verifica tale cambiamento, può essere preso in considerazione utilizzando il valore medio del capitale per il periodo nel calcolo.
The end of the period in which litigation or investigations might arise in respect of our business relations or other interactions with you.
Il termine del periodo in cui potrebbero sorgere controversie o indagini in relazione ai nostri rapporti commerciali o ad altre interazioni con voi.
Perhaps we can talk about the period in your life before you were first incarcerated.
Magari potremmo parlare della tua vita prima dell'arresto.
Coming up next, teleprompter guy puts the period in a weird.
Tra poco, un operatore del teleprompter mette i punti in uno strano.
Ultrasound also does not indicate reliable delivery dates, only the period in which the baby is supposedly born.
Gli ultrasuoni inoltre non indicano date di consegna affidabili, solo il periodo in cui il bambino è presumibilmente nato.
The undertaking to adhere to the Safe Harbor Principles is not time-limited in respect of data received during the period in which the organization enjoys the benefits of the safe harbor.
L'impegno a rispettare i principi dell'approdo sicuro non viene meno col tempo per quanto riguarda i dati ricevuti nel corso del periodo durante il quale un'organizzazione gode dei vantaggi dell'approdo sicuro.
Each woman is differently related to the moon in her physical and psychical make-up; as the lunar influence causes oviation it follows that the same phase of the moon does not bring about the period in all women.
Ogni donna è diversamente correlata alla luna nel suo trucco fisico e psichico; poiché l'influenza lunare provoca oviazione, ne consegue che la stessa fase della luna non determina il periodo in tutte le donne.
Where a period expressed in days is to be calculated from the moment at which an event occurs or an action takes place, the day during which that event occurs or that action takes place should not be considered as falling within the period in question.
Se un termine espresso in giorni deve essere calcolato dal momento in cui si verifica un evento o si compie un atto, il giorno nel quale si verifica tale evento o si compie tale atto non dovrebbe essere considerato incluso nel termine.
This means that Mrs von Ribeck insufficiently expressed regret... about the acts she has committed during the period in question.
Questo significa che la signora Von Ribeck dimostra un rimorso insufficiente... riguardo agli atti che ha commesso durante il periodo di tempo in questione.
We will store your data for the period in which you use our offers, and after your last visit or any other contact to you, at the longest.
Conserveremo i suoi dati per il periodo in cui vengono utilizzate le nostre offerte, e fino alla sua ultima visita o al suo ultimo contatto al più tardi.
An MMF whose units or shares have been acquired shall not invest in the acquiring MMF during the period in which the acquiring MMF holds units or shares in it.
L'FCM le cui azioni o quote sono state acquisite non investe nell'FCM acquirente durante il periodo in cui l'FCM acquirente detiene azioni o quote di esso.
The cancer germ and cell belong to the period in the history and development of the human race when the human body was bi-sexual.
Il germe e le cellule tumorali appartengono al periodo della storia e dello sviluppo della razza umana quando il corpo umano era bi-sessuale.
Test duration depends on the corrosion resistance of the coating; the more corrosion resistant the coating is, the longer the period in testing without showing signs of corrosion.
La durata del test dipende dalla resistenza alla corrosione del rivestimento; più il rivestimento è resistente alla corrosione, più lungo è il periodo di prova senza mostrare segni di corrosione.
After all, the period in the antenatal clinic decided to put in obstetric weeks.
Dopo tutto, il periodo nella clinica prenatale ha deciso di mettere settimane ostetriche.
This results in an average growth rate of 60 cm during the period in which the car seat is used.
Ciò si traduce in una crescita media di 60 cm durante il periodo in cui viene utilizzato il seggiolino,
This information shall be indicated, except where the concept of durability after opening is not relevant, by the symbol shown in point 2 of Annex VII followed by the period (in months and/or years);
Tale informazione è indicata, tranne nei casi in cui il concetto di conservazione dopo l'apertura non è rilevante, tramite il simbolo indicato al punto 2 dell'allegato VII, seguito dal periodo (espresso in mesi e/o anni);
The period in question shall commence on the date of reception.
Detto termine inizia a decorrere dalla data di ricezione.
A government pension is a fund into which a sum of money is added during the period in which a person is employed by the government.
Una pensione di governo è un fondo in cui si aggiunge una somma di denaro durante il periodo in cui una persona è impiegata dal governo.
If you cancel, your access to the Services ends at the end of your current Service period or, if we bill your account on a periodic basis, at the end of the period in which you cancelled.
Qualora l’Utente annulli i Servizi, essi termineranno alla scadenza del periodo di validità oppure, qualora l’account venga fatturato su base periodica, alla scadenza del periodo in cui l’Utente ha richiesto l’annullamento.
The cumulative part is the ratio of the amount of savings on insurance payments to the number of months of the period in which pension payments are planned.
La parte cumulativa è il rapporto tra l'ammontare dei risparmi sui pagamenti assicurativi e il numero di mesi del periodo in cui sono pianificati i pagamenti delle pensioni.
This is the period in which a young man should be called up for urgent service.
Questo è il periodo in cui un giovane dovrebbe essere chiamato per un servizio urgente.
After all, it is on this depends the period in which you can conceive a child with the greatest probability
Dopotutto, dipende da questo periodo in cui puoi concepire un bambino con la maggiore probabilità. Det
This information shall be indicated, except where the concept of durability after opening is not relevant, by the symbol shown in point 2 of Annex VII followed by the period (in months and/or years); (d)
Tale informazione è indicata, tranne nei casi in cui il concetto di conservazione dopo l'apertura non è rilevante, tramite il simbolo indicato al punto 2 dell'allegato VII, seguito dal periodo (espresso in mesi e/o anni); d)
The rights and obligations resulting for the new Member States from those agreements shall not be affected during the period in which the provisions of those agreements are provisionally maintained.
I diritti ed obblighi che derivano per i nuovi Stati membri da detti accordi rimangono invariati durante il periodo in cui le disposizioni di questi accordi sono provvisoriamente mantenute.
Recruitment from the list during the period in which the quota(s) are applied is subject to the approval of the institution(s) concerned.
L'assunzione a partire dall’elenco durante il periodo in cui sono applicati i contingenti è soggetta all’approvazione dell'istituzione interessata.
If you cancel, your Services end at the end of your current Service period or, if we bill your account on a periodic basis, at the end of the period in which you cancelled.
Qualora l’utente annulli i Servizi, essi termineranno alla scadenza del periodo di validità oppure, qualora l’account venga fatturato su base periodica, alla scadenza del periodo in cui l’utente ha richiesto l’annullamento.
In theory, until the last weeks of pregnancy, this figure coincides with the period in weeks, but it does not always happen.
In teoria, fino alle ultime settimane di gravidanza, questa cifra coincide con il periodo in settimane, ma non sempre accade.
Work in my lab is focused on the first critical period in development, and that is the period in which babies try to master which sounds are used in their language.
Il lavoro nel mio laboratorio è focalizzato sul primo periodo critico di apprendimento -- questo è il periodo in cui i bambini cercano di individuare quali suoni sono usati nella loro lingua.
And that is the period in which the brain is setting up in its initial form its basic processing machinery.
E questo è il periodo nel quale il cervello si configura nella sua forma iniziale, la struttura operativa di base.
7.8632249832153s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?